LIDSKÁ DŮSTOJNOST Etický princip-paradigma právního systému-duchovní kořeny-filozofická tradice-obsahové prvky Úvodem n Evokace n souvislost s pracovním a osobním životem? n ústava (LZPS) n lidskoprávní dokumenty Základní norma lp dokumentů n Vnitřní významová souvislost ld a lp n dvě otázky: n 1. má smysl a platnost všeobecně uznávaných lp svůj základ v důstojnosti člověka, a proto se stalo respektování ld univerzální základní normou? A obráceně… n 2. proto lp – jako reálné garance svobody, které vyplynuly z dějinných společensko-politických konfliktů – vyjadřují humánní obsah ld n proto: lidskoprávní důstojnost Základy a prameny n Novověk, osvícenství (konec 18. stol.) n důstojnost člověka, která mu náleží jako lidské bytosti – a tím každému člověku - bez ohledu na rasu, pohlaví, víru, zásluhy a vážnost n vůdčí ideou společenského a politického života Dva základní prameny n Antické myšlení (zejména stoa – viz filozofická etika, filozofie) n biblicko-křesťanská tradice Nejvyšší morální princip n tvoří krystalizační bod obrazu člověka, nejvyšší cíl a měřítko veškerého zodpovědného jednání v rámci dalších vědeckých disciplín n představuje nejvyšší morální princip (tvoří první rovinu odůvodnění etiky, běžně se formuluje slovy, že je třeba konat to, co jsem poznali jako dobré, a vyvarovat se naopak tomu, co jsme poznali jako zlé) Bezpodmínečný nárok n bezpodmínečný nárok, jemuž podléhá každé jednání n může znamenat osobní důstojnost člověka i způsob života, podobu zdařilého života ve smyslu lidsky důstojného života n věcný důvod: rozumová svobodná bytost (mravní subjekt) n Kritérium: lidská bytost Člověk jako obraz a podoba Boží n Hermeneutika biblických textů v dialogu s humanismem a dalšími vědami otevírá osvobozující perspektivy důstojnosti člověka n obsahově bohatá a náročná biblická antropologie (s obrysy zdařilého lidského bytí) tvoří předpoklad biblické etiky n teologický obsah vymezeného pojetí člověka stvořeného k obrazu Božímu se dále rozvíjí ve čtyřech základních vztazích lidského bytí: n ve vztahu k Bohu (stvořenost); n ve vztahu k druhému člověku (mezilidské vztahy,oboupohlavnost); n ve vztahu k sobě samému (celistvost); n ve vztahu ke stvoření(zodpovědnost) Člověk jako imago Dei n (Gen 1,26-27) (Gen 5,1-2) (Gen 9,6) (Ž 8,5a)(Sir 17,3-4) (Sir 17,6-7) (Mdr 2,23) (2 Kor 4,4.6b) (Kol 1,15) (Řím 8,29) (2 Kor 3,18) (Kol 3,9-11) (1 Kor 15,49) n metafora sochy Boha byla přijata ze staroorientální teologie království (mocným a činným reprezentantem božstva král) n funkci krále reprezentovat boha a jako jeho reprezentant udržovat a chránit božský řád světa (jeho právní a záchrannou moc) n konkrétní obraz boha, pokud vykonává vládu n podoba boha, pokud se srovnává jeho určitá vlastnost či jednání s božstvem n Královská kvalita se pak v biblických textech připisuje celému lidstvu a tak se podpořila univerzalizace metafory královské sochy n stvořen svým Stvořitelem, kterému tedy vděčí za celou svou existenci- n vykresluje se jedinečný vztah člověka ke svému Bohu n Boží vztah k člověku jako předpoklad sebeporozumění člověka, protože se pojem obrazu a podoby objevuje nejprve ve slovech vlastního Božího projednání a rozhodnutí: n osobní rozhodnutí a zvláštní tvůrčí akt Boží („učiňme člověka“, „k našemu obrazu“ či „v našem obraze“ či také „ve stínu“, tedy v Boží blízkosti)- n označuje postavení člověka, v němž je člověk člověkem n člověk k obrazu Božímu pak znamená stání naslouchající, zastupující bytosti před Bohem, vztah člověka - stvořeného k podobenství Božímu - ke svému původci jako vztah já-Ty n Člověk tak vděčí za své stvořené bytí pouze stvořitelskému oslovení. Jeho stvořené bytí tedy není výsledkem rozhodnutí vlastní svobody a uděleného povolení od druhých. Vstupuje do bytí jako povolaný Bohem a trvání tohoto stvořitelského povolání ho udržuje v jeho existenci. Bůh volá člověka k bezprostřednímu vztahu, jenž člověka činí protějškem božského Ty a konstituuje jej v jeho lidském bytí osoby n člověk určen k tomu, aby zacházel s ostatním stvořením jako jeho zodpovědný zmocněnec a správce, ne svévolně, protože jeho právo a povinnost vládnout jsou zobrazující n výraz podoba chce zdůraznit blízkost, důvěrný a přátelský vztah a příbuznost, ale také poukázat na rozdílnost n Vládnutí člověka ve světě nesmí ohrožovat člověka a vláda člověka nad člověkem falšuje obraz Boží n každý člověk se směl a musel chápat jako reprezentační obraz Boha na zemi, participoval na Boží moci, směl si nárokovat svá práva a zároveň byl zavázán k vnímání královské zodpovědnosti vůči bližním a ostatnímu stvoření, a to člověk ve své celistvosti, tedy s konkrétním tělem, který takto symbolicky, svátostně zpřítomňuje Boha n K vyznávanému a žitému zaslíbení o člověku jako obrazu a podobě Boží patří pak i svědectví zasazovat se za důstojnost člověka v různých oblastech n také královská spravedlnost a ochrana slabých, vnímání odpovědnosti za druhé, n a královský pár má tak zrcadlit bližním obraz Boží ve spravedlnosti a milosrdenství a vnímat tak jejich životní zájmy n také aspekty výkonu moci ohledně potlačování a trestání zločinců n použitím mocenských prostředků se nemyslí na brutální prosazení vlastních zájmů, ale na zachování řádu stvoření včetně zajištění životního prostoru, možností rozvoje a svobody před agresí a smrtelným násilím n Při zkušenostech s násilím a při nějakém životním boji se může člověk zase rozpomínat na to, že byl Bohem původně zamýšlen lepší, pokojnější řád, a tak si uvědomit důstojnost a úkol člověka „Co je člověk, že na něho pamatuješ“ (Ž 8,5a) n Hospodin se ve svém jednání váže na člověka a skutečnost, že jej zahrnuje do svého působení, určuje úkol a postavení člověka ve světě n myslet na / vzpomínat / zamýšlet / pamatovat na znamená, že Hospodin (ú)činně přistupuje k člověku, zabývá se jím, a obsahem tohoto přístupu je požehnání a spása n (Ž 144,3) (Jób 7,17-18) n ověnčit, opatřit korunou / učinit korunou (vrcholem) znamená trvalý stav n věnec či koruna cti, důstojnosti, zmocnění je přijatá a prožitá zkušenost záchrany, vysvobození, a tedy odůvodněním nově získaného života n člověk bez této důstojnosti je doslova svlečen ze svého lidského bytí n nabízí tak univerzální koncept proti ponížení člověka Ježíš Kristus jako symbol pravého lidského bytí n vrcholný obraz Boha, podle něhož může člověk poznat, jak nalezne sebe sama, svou identitu, a sice tím, že se účastní na tomto novém stvoření, že zakouší své znovuzrození n obrazem Boha i lidstva, a to obrazem s konečnou platností, naplněním konkrétní lidské existence a cílovým údajem pro všechny lidi, podle něhož se mohou uskutečňovat; lidský život je tak plně smysluplný n V Ježíši Kristu lze spatřovat krajní cíl a nejvyšší naplnění lidského života, vzor pravého lidského bytí a tedy porozumění tomu, co může pro všechny lidi znamenat život ve svobodě, lásce, spravedlnosti a solidaritě n I když je způsob lidského života jakkoli znetvořen, deformován a zkreslen a jakkoli ho mohou utvářet deformující a zraňující sociální i tělesně-emocionální praktiky, člověk nemůže být zbaven lidské důstojnosti a dané hlubiny své osoby. Tím vším chce toto pojetí člověka a jeho důstojnosti přispět k nenáboženským kontextům humánní politiky a právní kultury a k sebekritické morální komunikaci, jež je zaměřena na univerzalitu n Nikdo tak před Bohem neztrácí svou důstojnost za žádných okolností. Tato Boží opce pro člověka a zejména pro lidi, jejichž důstojnost je porušena, představuje existenciální základ pro prosazování myšlenky lidské důstojnosti, pro spravedlivé, pečlivé a solidární vzájemné setkávání lidí a pro princip opce pro chudé, tzn. zejména ponížené, pro ty, kdo jsou zbaveni svých práv Člověk ve dvojím vydání: mužské a ženské pohlaví n Příklady: n diskriminace podle pohlaví a: n Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte, o obchodu s dětmi, dětské prostituci a dětské pornografii; n Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi Úvahy teologické etiky n normativní základ ve stejné osobní důstojnosti ženy a muže n biblická koncepce obrazu a podoby Boží v živém mužsko-ženském člověku jako královském člověku n vertikální linie se prodlužuje v horizontálním směru a znamená i odkázanost na lidské ty n vzájemná odkázanost, sounáležitost, důvěra a blízkost ženy a muže n (Gen 2,18.23-25) n muž i žena jsou Bohem chtěni jeden pro druhého, ve svém vlastním bytí muže i ženy i v jejich dokonalé rovnosti. Oba mohou ve svém protějšku objevovat „druhé já téhož lidství“ n Představuje se tím antropologický model s rozdílností a vzájemností pohlaví, což předpokládá dva výrazy jedné podstaty člověka, přičemž mají tyto výrazy stejný původ n neskýtá žádný podklad pro mravní legitimaci hierarchie pohlaví n důsledky pro mravní utváření vztahu muže a ženy ve všech oblastech soužití Fundamentální norma n fundamentální norma, že musí vztahy mezi mužem a ženou i utváření diferenciace rolí podle pohlaví odpovídat osobní důstojnosti obou pohlaví. Jedná se o model partnerství se samostatností a se vzájemným přiřazením Model partnerství jako kritické měřítko n Model partnerství proto tvoří kritické měřítko, které se musí používat na vzorce individuálních vztahů i na společenské řády a struktury n rozmanité vztahy mezi pohlavími od náhodných setkání přes spolupráci v zaměstnání či jinou společenskou spolupráci až k vztahu lásky a manželství n Model partnerství vylučuje každý druh podřízenosti a nadřazenosti, jenž by byl spojen s upíráním práv a vlastní zodpovědnosti nebo s poručnictvím a zbavením svéprávnosti n etablovat participaci: n Tato participace požaduje nové a flexibilní přiřazování práv, rolí (očekávání od rolí) a dober pro obě pohlaví ve všech oblastech života, včetně vzdělání, práce, veřejných úřadů a pozic n Z pohledu sociální etiky se partnersko-participační a tím spravedlivější utváření vztahu mezi mužem a ženou ukazuje zároveň jako klíčová otázka rozvojové politiky, orientované na chudobu, ve smyslu vytváření a podpory lidsky důstojných životních podmínek pokud možná pro všechny ženy, muže a děti n vyžaduje překonávání, potlačování a společenské odmítání každé formy násilí ve vztazích mezi muži a ženami, prostřednictvím nichž se ženy a děti degradují na objekt sexuálních žádostí nebo instrumentalizují pro demonstrování mužské moci n Prohlášení ke světovému étosu (pokyn 4 Závazek ke kultuře zrovnoprávnění a k partnerství muže a ženy Výchova ke kultuře rovnoprávnosti mezi pohlavími n Je třeba vychovávat k genderové rovnosti jako opaku genderové nerovnosti, nikoli jako opaku genderové rozdílnosti, a n prosazovat ji ve společnosti, aby se skutečně projevovala ve všech sférách soukromého i veřejného života n doplnění a konkretizace filozofie Úmluvy o právech dítěte - Světová deklarace o přežití dětí, jejich ochraně a rozvoji a plán činnosti k realizaci světové deklarace o přežití dětí, jejich ochraně a rozvoji v 90. letech jako výstup Světové vrcholné schůzky o dětech, organizované OSN: n zdůrazňuje jako jeden z hlavních úkolů a závazků všeobecné posílení role žen a jejich zrovnoprávnění. Dívkám se již od dětství musí dostat rovnoprávného zacházení i příležitostí n Dokument A World fit for Children (o dvanáct let později reflektuje a rozvíjí před tím zmíněnou světovou schůzku): n stanovuje zásadu nevynechat žádné dítě: všechna děvčata a všichni chlapci se rodí svobodní a rovni v důstojnosti a právech a proto musí skončit všechny formy diskriminace n poskytnout každému dítěti přístup ke vzdělání: všem dívkám a chlapcům se musí dostat přístupu k bezplatnému, obligatornímu a kvalitativně dobrému základnímu školnímu vzdělání a možnosti jej ukončit n společně utvářet svět, „v němž mohou všechny dívky a všichni chlapci prožívat své dětství – dobu hraní a učení, v níž jsou milováni, respektováni a ceněni, v níž se podporují a chrání jejich práva bez diskriminace, v níž jsou tím nejdůležitějším jejich bezpečí a jejich blaho a ve které se mohou vyvíjet ve zdraví, míru a důstojnosti. Všeobecné prohlášení lidských povinností a vztahy mezi pohlavími n vzájemný respekt a partnerství: všichni muži a všechny ženy mají povinnost prokazovat ve svém partnerství vzájemný respekt a porozumění a partneři mají vnímat odpovědnost za péči o blaho toho druhého; n rozumné rodinné plánování je odpovědností každého páru a vztah mezi rodiči a dětmi má obrážet vzájemnou lásku, respekt, úctu a péči 4. Instrukce Světového étosu: n Prohlášení ke světovému étosu (pokyn 4 Závazek ke kultuře zrovnoprávnění a k partnerství muže a ženy: n „mnoho lidí se ve všech regionech a náboženstvích snaží o život v duchu partnerství muže a ženy, o zodpovědné jednání v oblasti lásky, sexuality a rodiny. Přesto všude na světě existují odsouzeníhodné formy patriarchalismu, nadvlády jednoho pohlaví na druhým, vykořisťování žen, sexuální zneužívání dětí i nucená prostituce. Sociální rozdíly na této zemi vedou ne zřídka k tomu, že se zejména ženy a dokonce děti z méně rozvinutých zemí cítí být nuceny používat prostituci jako prostředek boje k přežití. A. n Z velkých starobylých náboženských a etických tradic lidstva zaslechneme příkaz: nesesmilníš! Nebo pozitivně: respektujte a milujte se navzájem! Rozpomeňme se proto znovu na důsledky tohoto prastarého příkazu: nikdo nemá právo, aby druhého ponižoval na pouhý objekt své sexuality, aby jej dostával do sexuální závislosti nebo v ní držel. B. n Odsuzujeme sexuální vykořisťování a diskriminaci podle pohlaví jako jednu z nejhorších forem ponížení člověka. Kde se – dokonce ve jménu náboženského přesvědčení – hlásá vláda jednoho pohlaví nad druhým a toleruje se sexuální vykořisťování, kde se podporuje prostituce nebo se zneužívají děti, tam je přikázán odpor. Nikdo ať se nemýlí: neexistuje skutečná lidskost bez partnerského soužití! C. n Proto by se už mladí lidé v rodině a škole učit, že sexualita zásadně není negativní ničivou nebo vykořisťovatelskou silou, ale silou kreativně utvářející. Má funkci utváření společenství, jež přitakává životu, a může se rozvíjet jen tehdy, když se žije v zodpovědnosti za štěstí také partnera. D. n Vztah mezi mužem a ženou nemá být utvářen poručnictvím nebo vykořisťováním, ale láskou, partnerstvím a spolehlivostí. Lidské naplnění není identické se sexuální rozkoší. Sexualita má být výrazem a potvrzením partnersky žitého vztahu lásky. Některé náboženské tradice znají také ideál dobrovolného zřeknutí se rozvíjení sexuality. Také dobrovolné zřeknutí může být výrazem identity a naplněním smyslu. E. n Společenská instituce manželství se při všech kulturních a náboženských rozdílech vyznačuje láskou, věrností a trvalostí. Chce a má garantovat mužům, ženám a dětem bezpečí a vzájemnou podporu i zajišťovat jejich práva. Ve všech zemích a kulturách se má zapracovat na ekonomických a společenských poměrech, které umožňují lidsky důstojnou existenci manželství a rodiny a především také starších lidí. Děti mají právo na vzdělání. Rodiče nemají využívat děti a děti rodiče; jejich vztah má být naopak nesen vzájemnou úctou, uznáním a péčí. F. n Být skutečně člověkem znamená v duchu našich velkých náboženských a etických tradic toto: • Místo patriarchálního ovládání nebo ponižování, jež je výrazem násilí a často plodí protinásilí, vzájemnou úctu, porozumění, partnerství; • Místo každé formy sexuální vlastnické žádostivosti nebo sexuálního zneužívání vzájemný ohled, toleranci, ochotu ke smíření, lásku. Kantů význam pro odůvodnění ld n Člověk jako účel o sobě n pojem lidské důstojnosti v kontrastu k ceně a hodnotě n centrální pojem kategorický imperativ znamená nestrpět žádný odpor, být bezpodmínečně platný Kategorický imperativ n je tedy příkaz, jenž platí vždy, bezpodmínečně a zavazuje k určitému způsobu jednání, nezávisle na účelu nebo cíli, kterého chceme prostřednictvím jednání dosáhnout Kategorický imperativ n mravní příkaz platný kategoricky, naprosto, bez každého „když a ale“, tedy znamená musíš, což ale zahrnuje můžeš, jinak by totiž ono musíš bylo nesmyslné – n bezpodmínečnost mravního požadavku svědčí o svobodě člověka k mravnímu jednání Kategoricko-morální imperativ n Kategoricko-morální imperativy mravnosti jsou kategorické proto, že je jejich platnost a závaznost nezávislá na našich subjektivních zájmech a sklonech n takový kategorický imperativ přikazuje jednání jako absolutně nutné, aniž by se přitom předpokládal subjektivní zájem na jednání Bezpodmínečnost ld n Kant konstatuje, že musí existovat něco, co je v sobě dobré, a proto nepodléhá vnějšímu ohodnocení jako ceně na trhu, co je apriorní dobro, jako bezpodmínečné ustanovení, n a označuje tak bezpodmínečnost lidské důstojnosti Různé formulace n Kant tento kategorický imperativ různě formuloval: n 1. „jednej tak, aby se maxima tvé vůle vždy mohla zároveň považovat za princip všeobecného zákonodárství.“ K 1. n Ovšem tato formulace nestačí k tomu, aby sloužila u každého lidského jednání jako směrnice, protože se toto zákonodárství vztahuje jen na vnější řád sociálního života, ale mravnost má co činit nejen s tím, co je třeba řídit prostřednictvím zákonů. Zákon může člověka zavazovat k tomu, aby nezabíjel, nekradl, ale už ne k tomu, aby pomohl bližnímu Proto 2. n „jednej tak, jako by se maxima tvého jednání měla na základě tvé vůle stát obecným přírodním zákonem.“ Od 2. ke 3. n Jednání je mravní jen tehdy, když je vhodné nejen v sobě, ale když se současně shoduje s nejvyššími hodnotami. Takovou nejvyšší hodnotu pojmenovává i Kant a teprve tím dokončuje svůj systém morální filozofie: 3. n „jednej tak, abys používal lidství jak ve své osobě, tak i v osobě každého druhého vždy jako účel a nikdy pouze jako prostředek.“ n před formulací vysvětluje: Nejvyšší praktický princip n „Má-li tedy existovat nejvyšší praktický princip, který je vzhledem k lidské vůli kategorickým imperativem, musí to být takový, který z představy toho, co je nutně účelem pro každého, poněvadž je to účel sám o sobě, tvoří objektivní princip vůle, a proto může sloužit za obecný praktický zákon. Základem tohoto principu je to, že rozumná přirozenost existuje sama o sobě jako účel.“ Nezadatelná hodnota každého člověka n Pod pojmem lidstvo, lidství rozumí Kant nejen celek všech lidí, ale i lidské bytí, že je někdo člověkem n požadavek z toho: člověk ve svém zacházení s lidmi nesmí každého člověka považovat pouze za prostředek a takto používat, ale vždy také jako účel, tj. jako bytost, která má hodnotu sama v sobě, a tuto nezadatelnou hodnotu každého člověka Kant nazývá důstojností Povinnosti s tím spojené – člověk není žádná věc n Vůči sobě samému: „Člověk však není žádnou věcí, a proto ani něčím, čeho by se dalo použít jako pouhého prostředku, nýbrž musí být vždy v každém svém jednání považován za účel sám o sobě. Nesmím tedy nijak disponovat s člověkem v mé osobě, mrzačit ho, kazit nebo usmrtit.“ Povinnosti s tím spojené – člověk není žádná věc n Vůči druhým: n „…pak ten, který má v úmyslu jim něco lživě naslibovat, nahlédne hned, že si chce posloužit druhým člověkem pouze jako prostředkem, jako by tento druhý člověk v sobě zároveň neobsahoval žádný účel. Neboť ten, jehož chci tímto slibem užít ve prospěch svých záměrů, nemůže naprosto souhlasit se způsobem, jak s ním jednám, a tedy nemůže to být on sám, který činí účel tohoto jednání svým obsahem. Zřetelně bije do očí tento rozpor s principem druhých lidí tehdy, vezmeme-li v úvahu příklady útoků na svobodu a vlastnictví jiných. Neboť zde jasně vysvítá, že ten, kdo porušuje lidská práva, zamýšlí si posloužit osobou druhých jako pouhých prostředků, aniž by přihlédl k tomu, že jako rozumné bytosti mají být vždy zároveň ctěni jako účely, tzn. jako ti, kteří musí mít v sobě možnost obsahovat účel téhož jednání.“ Důstojnost versus cena n Rozumové bytosti stanovují účel a jsou obdařené autonomií mají n absolutní hodnotu – důstojnost n rozlišuje mezi relativní hodnotou relativních účelů a absolutní hodnotou objektivních účelů: Relativní hodnota má cenu n co má jen relativní hodnotu, má cenu n co má absolutní hodnotu, má důstojnost n také místo o absolutní hodnotě objektivních účelů hovoří o vnitřní hodnotě, to znamená o důstojnosti objektivních účelů Objektivní účely jako účely samy o sobě n „Rozum vztahuje tedy každou maximu této obecně zákonodárné vůle ke každé druhé vůli a rovněž ke každému jednání vůči sobě samému, a to nikoli z důvodu nějaké jiné praktické pohnutky či budoucího prospěchu, nýbrž z ideje důstojnosti rozumné bytosti, která neposlouchá žádný zákon než ten, který si zároveň dává. V říši účelů má vše buď nějakou cenu, nebo důstojnost. n Namísto toho, co má cenu, lze klást i něco jiného jako ekvivalent, ale co naproti tomu je povzneseno nad jakoukoli cenu, a co proto nepřipouští žádný ekvivalent, má důstojnost. (…) ale to, co tvoří podmínku, za níž výhradně může něco být účelem o sobě, nemá pouze relativní hodnotu, tzn. nějakou cenu, nýbrž hodnotu, tzn. důstojnost. n Tak je moralita podmínkou, za níž výhradně může být rozumná bytost účelem samým o sobě, protože jen na jejím základě je možné, aby rozumná bytost byla zákonodárným členem v říši účelů. A tak tedy jedině mravnost a lidství, pokud je lidstvo k ní způsobilé, mají důstojnost.“ n Co má cenu, má také hodnotu v sobě, ale může se vyvážit něčím jiným n co má důstojnost, nemůže vstoupit do zvážení dober, už vůbec ne zvážení zboží, nemůže se vyvážit, vyrovnat, přepočítat, směnit K ceně n Co má tedy cenu, může vstoupit do konkurence s jiným dobrem – zbožím, které má zrovna tak svou cenu n kde se za něco platí, uvede se předem za určité zboží určitá částka, vynáší se soud o přednosti/významu hodnoty O ceně ještě n Člověk může prodat určitou věc, kterou již nepoužívá, za určitou cenu n může také chtít ze sběratelské vášně získat něco za každou cenu n takovou cenou může být finanční obnos, nebo ale také jiná ekvivalentní věc – zboží n také se hovoří o nákladech spojených s určitým jednáním, o ceně, která se musí vzít v potaz, aby se dosáhlo určitého cíle Cena versus důstojnost n Mít cenu tedy znamená, že mohu být něčím jiným nahrazen a tím používán jako prostředek pro něco jiného n oproti tomu mít důstojnost znamená být účelem sám o sobě Mravní autonomie n Podle Kanta je důvodem toho, že má lidská přirozenost důstojnost, mravní autonomie člověka: jeho možnost se ve svobodě podřídit mravnímu zákonu, tedy moci být mravním Zákaz instrumentalizace n Mít důstojnost pro Kanta znamená vlastnit nárok nebýt instrumentalizován v jádru své osoby. S žádným člověkem se nesmí zacházet pouze jako s prostředkem pro uskutečňování účelů druhých n ze subjektu lidské důstojnosti se nesmí učinit pouhý objekt použití cizí vůle n dále se důstojnost každého člověka nesmí přepočítávat, zúčtovat za jiné účely, protože by jinak nebyla důstojností, ale jen hodnotou mezi jinými n Co je nesměnitelné a neopakovatelné, co nelze již dále odvodit, se tak stává absolutním protipólem produkce zboží a je mravně neprodejné Shrnutí a výtěžky n Lidská důstojnost u Kanta označuje hodnotu, které je člověk bezpodmínečně zavázán, kterou nelze směnit za něco jiného, vyvážit něčím jiným n co má cenu, nemá tuto povahu Ekvivalent a morální jednání n Koho něco nezajímá, jako například sport či určitý druh kultury, může si najít jiný druh zábavy jako ekvivalent, náhradu n ale pro morální jednání neexistuje ekvivalent, toto jednání není možno nějak vyvážit, nelze za něj zaplatit nějakou cenu „Drahá“ moralita n „Něco stát“ může moralita v jiném smyslu, když někdo i přes odpor zůstane věrný svému svědomí, když dokonce v případě mučednictví zaplatí cenou svého života „Drahý“ člověk n Vystihují to například i tyto biblické verše: „Bylo za vás zaplaceno výkupné, nebuďte otroky lidí!“ (1 Kor 7,23) a n „Bylo za vás zaplaceno výkupné. Proto svým tělem a svým duchem, jež obojí náleží Bohu, oslavujte Boha“ (1 Kor 6,20) n zákaz totální instrumentalizace člověka n sebeúčel osoby tedy zabraňuje jednostranným pokusům instrumentalizovat člověka a projevuje se zvláště v situacích lidí, kteří nedisponují nebo nemohou disponovat vodítkem, jak se této instrumentalizaci bránit Člověk jako osoba n Pouze člověk jako osoba, tj. subjekt morálně-praktického rozumu, je vyvýšen nad každou cenu; protože jako takového je ho nutno chránit, tj. vlastní důstojnost (absolutní vnitřní hodnotu) Kantův základ práva n Z kategorického imperativu (viz 3. formulace) plyne mravní základ práva: n „Každý člověk má zákonný nárok na respekt (úctu) od svých bližních, a vzájemně je také on k tomu zavázán vůči každému druhému“ (MM, učení o ctnosti) Souvislost s lidskými právy n Kant na začátku vlastních dějin lp odůvodnil ideu, která se stala vůdčí ideou těchto dějin n a která může sloužit pro výklad normativního významu, smyslu a základu lidskoprávní důstojnosti Souvislost práva a mravnosti n Pomocí odůvodnění práva v etice ukázal Kant nutné rozlišování mravnosti a práva n lidskoprávní požadavky nejprve jako etické postuláty n pak vyžadují uznání a uskutečňování skrze právo Lidská práva jako protesty svobody n Lidská práva jsou proto vždy protesty svobody proti násilí, proti moci, která nechce uznat svobodné sebeurčení jako takové n uznat totiž svobodu politicky znamená dát jí právní skutečnost Politicko-právní požadavek lp n Zahrnují v sobě politicko-právní požadavek: vejít jako základní práva s charakterem pozitivního práva do ústavy každého politické obce (státu) Důstojnost a práva člověka jako právněetický základ nového mezinárodního práva n Nutná normativní orientace v politice, vědě a technice – nelze ji omezovat na národní či regionální prostor n podpora i ohrožení člověka (života, přírody) n proto je OSN nejdůležitější formou zápasu o uznání ld a právně účinné prosazování lp Tři kroky tohoto úkolu: n 1. vytvoření společně vypracovaného katalogu lp, jichž není možné se vzdát n 2. jejich kodifikace n 3. jejich institucionální prosazení Ke krokům n 1. Všeobecné prohlášení lp (1948) n 2. Lp-pakty (1966) n 3. otevřený úkol: Vnitřní vztah ld a lp n Cesta k nalezení normativního konsensu v pluralitní společnosti a světě n aby tomuto konsensu mohla náležet právněetická závaznost Nápomocná teze: n Normativní platnost požadovaných lp má svůj základ v tom, že jsou tato rozdílná lp dějinným výrazem vždy bezpodmínečné důstojnosti člověka n důstojnost člověka je základ platnosti všech lp, který nelze relativizovat žádnými kontingentními podmínkami n ona je kritickým měřítkem pro otázku, které dějinně podmíněné požadavky se mají uznat jako lp Svoboda, rovnost, solidarita n Tato „trikolóra“ označuje normativní prvky, které vyznačují úplný obsah svobody autentických lp-požadavků a n prokazuje je jako právní požadavky založené v důstojnosti člověka VDLP – 1. čl. n Rozum a svědomí mají značit smysl mravní, bezpodmínečné a nezcizitelné svobody, která je zde položena jako základ n normativní svoboda, jež vytváří humanitu člověka a všech lidských společností n ne antropocentrická svévolná svoboda, nebo dokonce egoistická vůle sebepotvrzování n Člověk jako zodpovědná světová bytost n na základě této mravní konstituce se uznává každé lidské bytosti důstojnost (bezpodmínečná hodnota) n Lp-důstojnost členů lidské rodiny (lidstvo jako mravní jednota v obrazu rodiny) Důvod platnosti lp: n Mravní idea lidstva ve dvojím významu: n 1. jednota lidského pokolení v mnohosti individuí, národů a kultur i ve formě stále více pluralitních společností n 2. v každém jedinci Závěrečná teze: n Teprve v propojení ld ve smyslu stejné (rovné) svobody všech a lidstva jako bezpodmínečně zavazujícího solidárního společenství se může univerzální nárok lp a lp-důstojnosti plně uplatnit !!! n Abstraktní intelektuální znalost lp-dokumentů v sobě ještě neobsahuje motivaci podle toho utvářet svůj život a své jednání (ještě potřebuje hlubší zdroj pohybu) n čím je odůvodnění ld hlubší a úplnější, tím více síly připadá k mravnímu jednání a k reflexi, která je k tomu nezbytná n proto motivující síla křesťanské víry: k morální angažovanosti i k etické reflexi Obsahové prvky pojmu ld n je potřeba se také zaměřit na způsoby života, v nichž se důstojnost člověka zpřítomňuje ve své plnosti a pak je i chránit n ld je podmínkou možnosti, že se člověk uskutečňuje jako člověk n Nedotknutelná důstojnost lidské osoby představuje nejvyšší etický princip pro všechny lidi a znamená především zásadní určení mravně dobrého a správného jednání, a to v oblasti individuálního i státního či církevního konání: n každého člověka je nutno respektovat kvůli němu samému a nikdo nesmí být obětován výhradně jako prostředek k cizímu účelu Spojení ld s mravností n Proto je také ld úzce spojena s mravností: n kdo respektuje tuto důstojnost, nemůže jednat jinak než morálně n v uskutečňování mravnosti se respektuje ld n morální jednání tak respektuje důstojnost rovnocenné rozumové a svobodné bytosti Důsledek n Lidé se tím principiálně zříkají toho, že se budou zneužívat a zvěcňovat n tím se vytváří nedostupný, nedisponovatelný, právně žalovatelný životní prostor, jenž si lidé musí vzájemně přiznat, aby se mohli respektovat jako svobodné rozumové bytosti Obsahové prvky n Vypracování obsahových prvků ld patří k fixaci jádrové oblasti důstojnosti n na tyto prvky se vztahuje garantování důstojnosti n je třeba garantovat nutné podmínky pro postavení subjektu: bazální funkční podmínky, bez nichž se již předem nemůže rozvíjet svoboda jednání uložená v podstatě člověka Bazální funkční podmínky n podmínky garantující existenci n podmínky garantující subjekt n podmínky garantující příležitosti Podmínky garantující existenci n subjektivní právo na respektování svého života n takto ústavněprávně zaručená ld má charakter obranného práva i charakter výkonu (stát: činit aktivní opatření k její realizaci a k jejímu zabezpečení ) - včetně ochrany a umožnění příležitostí celostního rozvoje člověka n týká se to i aspektu materiálního zabezpečení n proto zahrnuje garance ld i komponenty sociálního zabezpečení, aby se občanům zajistila základna pro vedení života i v ekonomickém ohledu n cílem takového poskytnutí pomoci je vedení lidsky důstojného života n právně závazné základní zajištění všech občanů, kteří nejsou schopni si zabezpečit zachování života n význam pro zabezpečení sociálně biologické existence člověka Podmínky garantující subjekt n jádrem zaručení ld je ochrana člověka před jeho zvěcněním, při němž se používá jako prostředek k dosažení cíle n člověk tak nesmí být vystaven procesu nebo rozhodnutím, které principiálně zpochybňují jeho postavení subjektu ve smyslu autonomní bytosti n zamezuje instrumentalizování člověka, prostřednictvím něhož mu připadá jen status objektu n každá lidské osoba jedinečnou, nenahraditelnou skutečností bez ohledu na duševní postižení, tělesné onemocnění, nějakou nouzi či na nedostatek podmíněný věkem nebo dokonce bez ohledu na provinění n zabránění ekonomizaci, komercionalizaci lidského bytí: n při ní se člověku dostává stále více funkce zboží n člověk je více než pouhý faktor produkce, který je možno výlučně hodnotit podle aspektu efektivity a výkonnosti n zavazuje zákonodárce k tomu, aby vytvářel rámcové podmínky, které předem vylučují takovou ekonomizaci jedince a které při výkonech sociální práce zohledňují specifickou důstojnost člověka n uznání všeobecného práva na osobnost: n má rozsáhlou funkci zajistit rámcové struktury, které jsou nezbytné pro realizaci individuálního rozvoje Podmínky garantující příležitosti n člověku se poskytnou podmínky, které mu nabízejí možnost, aby vnímal své potenciální příležitosti rozvoje a participace n na prvních dvou úrovních se formulovaly a normovaly primárně absolutní minimální standardy pro základní zabezpečení autonomie člověka n zde se jedná o aktivní povinnost podpory a pomoci n zjednávají se předpoklady pro konkrétní uskutečňování kvality subjektu n právo na dětství (dosažení optimálního rozvoje dítěte) n stát zasahuje do rodičovské zodpovědnosti jen v tom případě, kdy je ohroženo blaho dítěte n Stát tak musí u podmínek garantujících příležitosti vykonávat aktivní politiku intervence a podpory n platí to i při zjištění, že je tento odpovídající závazek spojen se značnými finančními prostředky Člověk jako osoba n bytí, které se stává a je schváleno a garantováno Původcem života n každý člověk od svého počátku je nejprve osobou, která se stává, rozvíjí a zraje, a není tedy osobou tím, že se stává, uskutečňuje n osoba se proto neodvozuje z vyjmenovaných vlastností či schopností Důsledek n Důsledkem řečeného pak je, že je člověk jako osoba zodpovědný za bytí osoby své i druhých, a to z individuálněetického hlediska ohledně zacházení se sebou samým i s druhými, i z hlediska sociální etiky ohledně řádu a uspořádání soužití, které musí zohledňovat důstojnost lidské osoby GS 27 n „…každý musí považovat bližního, nikoho nevyjímaje, za druhé já a musí mít ohled především na jeho život a prostředky nutné k životu důstojnému člověka (srov. Jak 2,15-16) (…) máme naléhavou povinnost chovat se jako bližní vůbec ke každému člověku, a kdekoli se s ním potkáme, poskytnout mu účinnou službu...“ Poslední cíl společnosti n se spravedlivá společnost může uskutečňovat jen v úctě k transcendentní důstojnosti lidské osoby n „Společenský řád a jeho rozvoj tedy musí být neustále zaměřen k dobru lidských osob, neboť uspořádání věcí má být podřízeno řádu osob, a ne naopak…“ (GS 26) Princip personality n „lidská osoba je a musí být počátkem, nositelem i cílem všech společenských institucí…“ (GS 24) n lidská osoba ve své bezpodmínečné hodnotě – důstojnosti je tedy posledním, nezpochybnitelným měřítkem společenského řádu a utváření sociálních struktur Princip personality n tímto měřítkem tak není relativní, v zásadě zúčtovatelná hodnota vlastností a výkonů n různé instituce ve společnosti prokazují své etické oprávnění tím, že zajišťují a umožňují - ne potlačují nebo maří - funkční podmínky uskutečňování a rozvoje osobního lidského bytí Princip personality n Proto: princip personality jako sociální princip či princip sociální etiky a v tomto smyslu etiky sociálních struktur n O správném a nesprávném jednání tak musí být řeč na rovině jedince i na rovině společenských struktur, které svými normami, institucemi, zákony a předpisy toto chování určují- n jako lidské produkty se pak mohou a mají měnit n Je na místě, když děti i dospělí vědí, že se nesmí krást, ubližovat zvířatům, lhát, sprostě nadávat, brát drogy, pít alkohol, malovat graffity na cizí majetek, ovšem musí si především být vědomy toho, že se lidská osoba v žádném případě nesmí instrumentalizovat pro cíle, které leží mimo její vlastní rozvoj Princip personality jako výchozí a cílový bod n předchází všem sociálním strukturám a procesům a zahrnuje, že společenská zařízení jsou zde kvůli lidské osobě a mají sloužit jejímu rozvoji, bezpečí a jistotě n personalita je tak principiálním výchozím a cílovým bodem křesťanské sociální etiky (viz později tento předmět)