Sociologie Etnické menšiny, problematika inter-etnického soužití: předsudky, diskriminace, integrace Mgr. Petra Klvačová, PhD. 27. 2. 2014 Etnicita (Giddens 1999) – kulturní praktiky a názory určité skupiny lidí, které ji odlišují od ostatních. Příslušníci skupiny se považují za odlišné od jiných skupin ve společnosti a ta je tak také vnímá. Nejčastější charakteristiky, jimiž se etnické skupiny navzájem odlišují, jsou: jazyk, dějiny, původ (i domnělý), náboženství, styl oblékání nebo zdobení. Mnoho současných společností je etnicky pluralitních - tvoří je několik velkých etnických skupin, které společně tvoří jeden politický a ekonomický celek (stát), zároveň ale udržují vzájemný odstup. Etnické rozdíly jsou často spojeny s majetkovou a mocenskou nerovností a se vzájemnou nevraživostí mezi skupinami, která může být příčinou sociálních konfliktů. Menšiny/menšinová etnika – pojmy používané v sociologii, nevyjadřují pouze kvantitativní charakteristiku. Za menšiny jsou v sociologii považovány pouze ty skupiny, které jsou vůči většinové společnosti ve znevýhodněném postavení. Znevýhodnění vytváří uvnitř menšin pocit sounáležitosti. Ten se ještě zvyšuje, jsou-li příslušníci menšiny terčem předsudků a diskriminace. Příslušníci menšiny se často považují za „vyčleněné“ (vyloučené) z většinové společnosti, nezřídka skutečně žijí ve fyzické a sociální izolaci v určitých lokalitách. Jen výjimečně dochází ke sňatkům s příslušníky majority nebo jiných menšin, často sami příslušníci menšiny prosazují aktivně endogamii. Nejvíce pronásledovanou menšinou byli ve 20. století Židé. Rasy – vědecky nepodložené rozdělování lidské populace na základě biologických odlišností. Teorie, podle které se lidstvo vyvinulo v několika nezávislých liniích, byla přesvědčivě vědecky vyvrácena. Rozdíly ve fyzické typologii jsou výsledkem mísení více či méně příbuzných osob – míra příbuznosti při sňatku závisí na stupni kontaktu různých sociálních a kulturních skupin. Pouze část fyzických rozdílů mezi lidmi má dědičnou povahu, některé jsou zdrojem společenské diskriminace, zatímco jiné ne. Tato diskriminace má tedy nikoli biologický, ale sociální základ. Tzv. „rasové odlišnosti“ jsou tedy projevy fyzické variability, které si příslušníci určité komunity nebo společnosti vybrali jako etnicky významné. Např. barva pleti je významná, a barva vlasů ne. Předsudky – názory nebo postoje jedné skupiny vůči druhé – apriorní představy o jedinci nebo skupině, založené spíše na informacích „z doslechu“ než na přímé zkušenosti. Diskriminace – skutečné jednání vůči druhým – stav, kdy jedné skupině lidí jsou upírána práva a příležitosti, jimiž disponují druzí. Velmi často jsou příčinou diskriminace předsudky, oba jevy však mohou existovat také nezávisle na sobě. Lidé mohou být předpojatí, ale nedávat to najevo, a naopak mohou diskriminovat, aniž by trpěli předsudky. Teoretické výklady vzniku předsudků a diskriminace: a) Stereotypy/Stereotypní uvažování – k utřídění každodenních zkušeností používáme kategorie – „stereotypy“. Některé z nich jsou hodnotově neutrální, jiné – příliš rigidní, založené na špatných nebo neúplných informacích – mohou vést k předsudkům nebo dokonce k diskriminaci. b) Autoritářská osobnost (Theodor W. Adorno) – někteří lidé jsou na základě výchovy ve fázi rané socializace (přílišná přísnost, nedostatečné projevy lásky) a z toho plynoucích potlačovaných úzkostí náchylnější ke stereotypnímu uvažování. c) Etnocentrismus – nedůvěra k těm druhým spojená se sklonem hodnotit jejich kulturu měřítky své vlastní. Etnocentrické jsou prakticky všechny kultury, etnocentrismus podporuje vznik stereotypů – jiné kultury bývají vnímány např. jako zaostalejší. Možné modely vývoje interetnických vztahů a) Asimilace – spočívá v tom, že přistěhovalci opustí vlastní tradice a zvyky, aby se přizpůsobili majoritní společnosti. „Asimilačnímu tlaku“ byly vystaveny například celé generace amerických přistěhovalců. b) Tavící kotel – tradice přistěhovalců nejsou potlačeny tradicemi dominantními, ale mísí se s nimi, takže se vyvíjejí nové kulturní vzorce. Do jisté míry lze takto popsat situaci v současných Spojených státech. c) Kulturní pluralismus (multikulturalismus) – myšlenkový a politický proud založený na názoru, že v jednom demokratickém státě mohou žít pohromadě příslušníci různých kultur, náboženských vyznání, ras, odlišných hodnot, vzájemně si rozumět a učit se od sebe navzájem. Tento směr stojí v opozici vůči ideálu národního státu, který vznikl v Evropě na počátku 19. století, a podle něhož by státy měly být založeny na jednotě národa, kultury a jazyka. Na stejné představě je založena také ideologie nacionalismu, který bývá v současnosti často chápán jako opozice právě vůči multikulturalismu. V tradičních přistěhovaleckých zemích, jako jsou např. Spojené státy, je pluralita kultur přijímána s větší otevřeností a samozřejmostí než v zemích, které byly tradičně budovány jako národní státy (prakticky všechny evropské země) a novodobé přistěhovalectví tento jejich tradiční charakter proměňuje. Současné společnosti jsou pluralistické, ale etnické rozdíly jsou v nich stále spojené s nerovnostmi. Vládní politiky většiny západních zemí směřují k asimilaci, která je však problematická – obzvlášť v případně etických menšin, které se výrazně fyzicky odlišují od majority. Model tavícího kotle má malou šanci na úspěch kvůli přetrvávajícímu rasismu. Sami příslušníci menšin se čím dál častěji hlásí k pluralismu – v praxi je však tento cíl, stát se „odlišnými, ale rovnocennými“, zatím v nedohlednu. Přetrvává tendence vidět v příslušnících menšin viníky nejrůznějších problémů – např. ohrožení pracovních míst. Integrace – společenský proces začleňování přistěhovalců, který probíhá souběžně v celé řadě oblastí (je multidimenzionální), a to jak na straně přistěhovalců, tak na straně přijímající společnosti (oboustranný). Např. Bosswick a Heckmann (2006) definují integraci takto: „Je to inkluze a akceptace přistěhovalců do klíčových institucí, vztahů a pozic hostitelské společnosti. (…) Pro přistěhovalce znamená integrace proces učení se nové kultuře, nabývání práv a povinností, získávání přístupu k pozicím a sociálnímu statusu, budování osobních vztahů se členy hostitelské společnosti a vytváření pocitu přináležitosti a identifikace se společností. Pro hostitelskou společnost znamená otevření institucí a garanci rovných příležitostí pro přistěhovalce.“ (citováno podle Rákoczyová, Trbola, eds. 2010) Lze rozlišit různé dimenze sociální integrace: a) Strukturální dimenze – rovný přístup a participace na mechanismech a institucích, které jsou v hostitelské společnosti považovány za klíčové. Jedná se o „získávání pozice“ ve společnosti. b) Kulturní dimenze – „akulturace“ – nabývání znalostí a kompetencí, které umožňují porozumění typickým situacím ve společnosti, jednání v souladu se společenskými normami a běžnými společenskými scénáři. c) Interaktivní dimenze – sociální kontakty se členy hostitelské společnosti, jejich charakter, kvalita, četnost. Nejbližším vztahem tohoto typu jsou smíšená manželství, důležité je však i navázání méně blízkých vztahů neformálních (přátelé, sousedé, známí) nebo formalizovaných (členství v dobrovolných spolcích, organizacích, církvi a podobně). d) Identifikační dimenze – subjektivní vnímání přináležitosti k hostitelské společnosti a redefinice hranice mezi „my“ a „oni“. Identifikace je proces, kdy jedinec vnímá sama sebe a společenský útvar, v němž žije, jako jeden celek – vyjadřuje myšlenkový a emocionální vztah mezi jednotlivcem a sociálním systémem jako celkem. Tato dimenze integrace je úzce spojena s otázkou identity přistěhovalce a její proměny v souvislosti s emigrací a usazováním se v hostitelské společnosti. Problematika integrace se nemusí týkat pouze přistěhovalců, ale také příslušníků menšin – všechny z výše zmíněných dimenzí integrace lze např. v naší společnosti vztáhnout na romskou menšinu a ptát se, nakolik z hlediska těchto dimenzí vnímá společnost Romy jako integrované, a nakolik se tak mohou cítit oni sami. Vybraná doporučená literatura k tématu BITTNEROVÁ, D. / MORAVCOVÁ, M., ed. (2006): Etnické komunity v České společnosti. Praha: Ermat. BITTNEROVÁ, D. / MORAVCOVÁ, M., ed. (2005): Kdo jsem a kam patřím? Identita národnostních menšin a etnických komunit na území České republiky. Praha: Sofis. KLVAČOVÁ, P. (2012): Biografie a identity cizinců usilujících o integraci do české společnosti. Od samozřejmé nerovnosti k nesamozřejmé rovnosti. Praha: Národohospodářský ústav Josefa Hlávky. KLVAČOVÁ, P. (2006): Uznání cizinců v každodenním životě. In: J. Šanderová, ed.: Nerovnosti kolem nás. Analýza utváření sociálních nerovností v každodenním životě. Praha: UK FSV. Institut sociologických studií. Str. 9-28. KLVAČOVÁ, P. / BITRICH, T. (2003): Jak se (ne)píše o cizincích. In: B. Hořavová, ed.: Nečitelní cizinci. Jak se (ne)píše o cizincích v českém tisku. Praha: Multikulturní centrum Praha, o.p.s. Str. 19-36. KORECKÁ, Z. (2008): Migrace z Makedonie a její proměny. In: Z. Uherek, Z. Korecká, T. Pojarová, eds.: Cizinecké komunity z antropologické perspektivy: vybrané případy významných imigračních skupin v České republice. Praha: Etnologický ústav AV ČR. Str. 211-250. MASURE, F. (2002): Jak se stát Francouzem: Antropologie naturalizace. Cargo (1-2). RÁKOCZYOVÁ, M. / TRBOLA, R., ed. (2010): Sociální integrace přistěhovalců v České republice. Praha: SLON. VENDLOVÁ, V., ed. (2008): Rozhledna sociální integrace - katalog příkladů dobré praxe v oblasti romské integrace. Praha: Otevřená společnost, o.p.s